Πρωτεύουσες καρτέλες

Γαλλικά και ιταλικά στοιχεία στον Ερωτόκριτο.

Eξέταση των δυο ομάδων χειρόγραφων του Paris et Vienne και της επίδρασής τους στον Ερωτόκριτο. Η Ομάδα Α' αποτελείται από μόλις πέντε γαλλικά χειρόγραφα, ενώ η Ομάδα Β' από όλο το υπόλοιπο υλικό, συμπεριλαμβανομένων και των ιταλικών μεταφράσεων. Η συγκριτική εξέτασή τους σε αντιπαραβολή με το ελληνικό κείμενο οδηγεί στο εξής συμπέρασμα: αν ο ποιητής του Ερωτοκρίτου χρησιμοποίησε μόνο όσες διασκευές του Paris et Vienne μάς είναι γνωστές, τότε το ποίημα πρέπει είναι προϊόν σύγκρισης και ταυτόχρονου χειρισμού δυο προτύπων, ενός γαλλικού και ενός ιταλικού. Αν, όμως, χρησιμοποιήθηκε μονάχα ένα πρότυπο, είναι σχεδόν σίγουρο ότι πρόκειται για κάποιο άγνωστο σε μας χειρόγραφο μιας ιταλικής διασκευής που βρίσκεται ανάμεσα στις ομάδες Α' και Β'.

Πηγές

Επιπρόσθετες πληροφορίες

ΠεδίοΤιμή
τύπος αρχείουapplication/pdf
μέγεθος αρχείου3.67 MB
τύπος πόρουfile upload
ημερομηνίαApr 04, 2023